Главная » Архив новостей
« 1 2 ... 17 18 19

 

В рамках городского проекта «Культура и искусство – навстречу каждому» детская библиотека № 5 им. В. Кияшкопровела на детской площадке театрализованную игровую программу «Волшебный мир детства». Мероприятие было приурочено детскому отдыху - летним каникулам. Герои книг прислали на праздник ребятам волшебный сундучек с указом Его Величества страны Летоляндии. Сказочное представление начинается! Чтобы прочитать указ нужно выполнить задания волшебной книги: спеть, станцевать, назвать вежливые слова, поучаствовать в конкурсах, вспомнить героев книг. У кого из них есть волшебный ключик, которым можно открыть сундучек? Ребята с удовольствием выполняли задания. А Буратино Золотым ключиком помог прочитать Указ. Его Величество наказывает ребятам отдыхать, играть, веселиться… КАНИКУЛЫ ПРОДОЛЖАЮТСЯ!!!!! Праздник удался. Победило веселое хорошее настроение ребят и их родителей. Победила дружба детской библиотеки №5 и ее читателей!

Категория: 2013 год | Просмотров: 406 | Добавил: star | Дата: 12 Янв 2014

 

Весело ,цікаво і змістовно проходить відпочинок дітей, читачів нашої  дитячої бібліотеки №5 ім.В.Кияшка ,в шкільному таборі  при  ЗОШ №104. А відвідування дитячої бібліотеки для них , завжди – свято.Саме тут, вони здійснили незабутню  мандрівку у чарівне казкове царство, ознайомились з багатьма героями казок, відчули аромат і своєрідність кожної казки.Почули щось невідоме і дуже-дуже цікаве . А також стали глядачами лялькових вистав, підготовлених самими читачами ,учасниками бібліотечного  гуртку «Книга і лялька» . Лялькова вистава по мотивам народної казк

и «Чия шубка найкраща» і вистава за казкою  Івана Франка «Три міхи хитрощів» була  прийнята бурхливими оплесками дітей і дорослих .Діти  взяли активну участь у казковій вікторині. Отже приходьте не вагаючись , отримаєте море позитивних емоцій , познайомитися із новими друзями.
Категория: 2013 год | Просмотров: 416 | Добавил: star | Дата: 12 Янв 2014

 

В мероприятии приняли участие учащиеся СШ №104 , 6 класса .В ходе мероприятия ребята прослушали беседу «Правила этикета за столом»,  узнали историю возникновения  правил этикета ,просмотрели красочную слайд-презентацию , ознакомились с книжной выставкой «Просимо до столу»Полученные впечатления и знания о хороших манерах за столом , радушие библиотекарей ,элегантно  и правильно накрытый к чаепитию стол , впечатлил и обрадовал юных читателей.Их поведение и общение  за столом не вызвало бы у самих взыскательных  воспитателей  упреков в отсутствии хороших манер. Хотя  эти ребята являются нашими читателями  уже 6–й год , после чаепития и знакомства с книжной выставкой возник всплеск дополнительного интереса к знакомству с новой литературой. Комильфо – это слово все чаще стало появляться в нашей речи. Что же означает это французское определение? В первую очередь, комильфо – это то, что отвечает правилам хорошего тона. В переводе с французского «comme il faut» буквально означает «как надо», «как следует». То есть это может касаться как правил поведения, так и формы одежды. Поскольку это слово иностранного происхождения, то его использование вызывает некоторые сложности. Не будет ошибкой использовать слово «комильфо» в предложении и в качестве сказуемого, и в качестве определения. Понятием, противоположным комильфо, является моветон – то есть поведение, манеры и поступки, не принятые в приличном обществе.

                                                                                                                        

Категория: 2013 год | Просмотров: 473 | Добавил: star | Дата: 12 Янв 2014

 

Україна - це особистості, які формують обличчя її історії. Всього 47 років прожив Тарас Шевченко. Серед них 24 перебував у кріпацтві, 10 - на засланнях, практично всі інші –під  жандармським наглядом. Проте все, що зробив Великий Кобзар назавжди залишає його серед живих, утверджує як геніального нашого сучасникадалекоглядного пророка.2013 рік відзначився циклом заходів до 199- річчя з дня народження Т.Г.Шевченка. проведений в рамках тижня української літератури , в ЗОШ №61, з поглибленним вивченням філології, проведено яскраве літературне свято «Запорізькі стежкиКобзаря», учням ЗОШ №61, 9 класу. В програмі свята була цікава розповідь  бібліотекарів  дитячоїбібліотеки - філії  №5 ім.В.Кияшка мЗапоріжжя про життя і творчість поета, яку супроводжувалаяскрава слайд-презентація .

Дуже цікавою і пізнавальною для дев`ятикласників була інформація про спогади селянина Власа Сербиченко, про зустріч на берегах острова Хортиці з великим поетом. Презентація представляла наочний ряд слайдів з життя великого поета, зосереджувалась увага дітей  на увіковіченні імені Тараса Шевченка в нашому місті.( На острові Хортиця,в центрі міста, в окремих районах міста.)

 

                                             

 

Категория: 2013 год | Просмотров: 500 | Добавил: star | Дата: 11 Янв 2014

 

  Праздник «Новогодний калейдоскоп», который состоялся 21 декабря в детской библиотеке №5 им.В.Кияшко  г.Запорожья, открыл для юных  читателей 4-го,5-го класса школы №22, череду новогодних праздников ,забав ,развлечений и подарков. Благодаря поддержке городского управления культуры иискусств , библиотека имеет проектор с большим экраном и праздник начался  яркой , красочной новогодней презентацией  обычаев и празднования грядущего года у народов разных стран и у нас в Украине.  Снегурочка поздравила детей и передала им приветствие  от Дедов Морозов из разных стран. Этот новогодний персонаж олицетворяет собой для наших детей наступление праздника ,зимних каникул, снежных забав и ожидания подарков, приятных сюрпризов и маленьких новогодних чудес. Юные  читатели  подготовили новогодний костюмированный спектакль «Вася и Красная шапочка», который очень тепло приняли зрители - одноклассники. Затем состоялся конкурс анекдотов «Посмеемся вместе» и юмористических стихов ,танец "Jingle Bells"! Снегурочка и Красная шапочка угостили всех детей сладкими гостинцами из заветной корзинки.  Ярким завершением праздника стал веселый танец  возле елки. Румяные щеки, горящие глаза , масса взаимных одобрительных замечаний друг другу ,подарил детям этот праздник.

Категория: 2012 год | Просмотров: 405 | Добавил: star | Дата: 11 Янв 2014

 

  Осень - грустная пора желтых листьев, запаха костров, коротких световых дней,  но не будем грустить , ведь сегодня   19 ноября , в детская  библиотека наполнилась теплом и светом,  сегодня в библиотеке состоялась встреча юных читателей с писательницей - краеведом  Ларисой Георгиевной Беляевой, по поводу изданной ею книги " Прогулки по любимому городу"Юные жители правого берега  в общении с писательницей придерживались взгляда , что Запорожье лучшее место  на Днепре. С этим  мнением можно и поспорить , но все согласились  с этим утверждением сразу . Новое о личности начальника  Днепростроя  А.В.Винтера  дети узнали  из книги  Ларисы Беляевой, а по улице , носящей его имя  школьники часто путешествуют . Дети познакомили писательницу с материалам , собранным школьниками СШ №104 , вместе с преподавателем истории Гавриленко Лидией Петровной , по истории улицы Кремлевской , на которой  расположена детская библиотека №5 им.Виктора Кияшко и большинство детей также на ней проживают. Собранный детьми материал содержит фотографии строительства и озеленения улицы с 1949-1955 годы. Встреча юных читателей с писательницей прошла в доверительной атмосфере,задумчивое внимание детей вызвали слова автора книги о значении малой родины в жизни каждого человека . Писательница убедила детей, что им есть чем гордиться и что представлять рассказывая о нашем городе и его людях. Полтора часа встречи пролетели незаметно.                                 

Категория: 2012 год | Просмотров: 363 | Добавил: star | Дата: 11 Янв 2014

Кто  может лучше рассказать о стихах , чем сам поэт? Для Раисы Николаевны Пепескул выступать перед детской аудиторией одно удовольствие. Ведь раньше она  преподавала в школе . Она учитель - методист высшей категории (русский язык и литература) , награждена нагрудным знаком "Отличник народного образования Украины ",многочисленными  грамотами Министерства и др. уровней. Член  Конгресса литераторов Украины , победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях . Автор девяти поэтических сборников на украинском и русском языках и ряда научно - методических  разработок. Активно  сотрудничает со школами и библиотеками города Запорожья. Раиса Николаевна  родилась в деревне Аладинка .(Донецкая обл.)  - Это сказочное место со сходством заповедника, - рассказывала писательница , - где ромашки росли в человеческий рост. Речушка , глубиной в шестнадцать метров , имела  белое дно , где рыбу можно было ловить руками. Украина красивая и богатая земля и я горжусь тем , что я родом из Украины , родом из малой деревушки. А то место,  где ты  вырос - лучше его не может быть , это как пуповина , с ней ты связан как с матерью. Да и люди которые родились в деревне очень искренние  и добрые , окружали меня все мое детство.

                                                                                                 ***

Я родилась в деревне маленькой,

Где хаты скромностью чисты,

И где котята на завалинках

Весною греют животы.

Я родилась весенним бесом

На старой тепленькой печи.

И баба Дуня, как профессор

Мне приказала: "Не кричи!"

Премудрой бабушке в угоду

Живу,  не ропща много лет.

И для меня милей народа

И той деревни - в мире нет! 

 

Категория: 2012 год | Просмотров: 386 | Добавил: star | Дата: 03 Июл 2012

1-10 11-20 ... 161-170 171-180 181-187